Olá, amigo fã de Chaves!

O Blog Volta Perdidos mudou de nome e endereço! Acesse o nosso novo blog, O Baú do Chaves, para ver o melhor conteúdo das séries de Chespirito:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

31 de março de 2012

Coluna: Espere, onde está a outra parte? VII - Chaves: Os Toureadores

Quem aí nunca assistiu ao episódio de Chaves titulado "Os toureadores"? Na estória, as crianças da vizinhança brincam com um touro de "mentira" dado pelo Sr. Barriga. Mas esse touro acaba trazendo muitas confusões na vila.

Pois bem, esse episódio de 1976 tem uma versão semelhante de 1973 que é perdida no Brasil, mas esta deve ser tratada futuramente na coluna Procurados. Hoje, vamos tratar da primeira parte da versão comum no SBT. 


Exatamente. O episódio que passa normalmente na emissora de Silvio Santos na verdade é só a segunda parte da saga, que tem seu princípio contado no episódio que vamos ver a seguir.

O Sr. Barriga presenteia as crianças da vila com um touro de brinquedo, devido à isso, Seu Madruga relembra seus tempos quando era o rei da muleta. Quando o Professor Girafales chega à vila e vê as crianças brincando de toureiros, os conta que no passado também foi um toureiro, e dos grandes! (bota grande nisso...) Então, Seu Madruga e Girafales passam à contar histórias de quando toureavam, a fim de decidir qual dos dois foi o melhor toureiro.

Mas o Mestre Linguiça se distrai ao relembrar seus velhos tempos e acaba esquecendo as flores para a Dona Florinda e sai da vila para buscá-las. Quando retorna, volta a relembrar os tempos de toureiro e acaba jogando o rabanete no chão. Ao ver as flores jogadas no chão, a valentona do 14 passa a pensar que o Professor já não liga tanto pra ela, começando aí uma crise no relacionamento do casal.

E essa crise entre eles continua na segunda parte do episódio, que é comum no SBT. E piora quando, já nessa segunda parte, o Professor vê Florinda abraçada com Seu Madruga. (todos lembramos dessa cena ao lado)

Não há registros que comprovam que essa primeira parte tenha sido dublada e devidamente exibida no Brasil. Devido à isso, esse episódio é considerado inédito no nosso país.

Assista à primeira parte, muitíssima engraçada, no vídeo abaixo em áudio original e com legendas em português.



E isso é tudo, pessoal Não esqueça que o nosso blog está com vagas abertas para novos colunistas. Não perca essa oportunidade e faça parte de nossa equipe chavesmaníaca! Saiba mais clicando aqui. Até à vista!

Gostou?

0 comentários:

 
Este blog é independente, sem vínculo com a Televisa © ou quaisquer outras emissoras transmissoras das séries de Chespirito | Desing de Roberto Cirilo (Sam RC)